img
img
Dr. Öğr. Üyesi Aybike KELEŞ

Dr. Öğr. Üyesi Aybike KELEŞ

  • Bozkurt Meslek Yüksekokulu
  • Yabancı Diller ve Kültürler
  • Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik (İngilizce) Programı

Genel Bilgiler

Metrikler

UNIS
Yayın
15
Atıf
1
h-index
1
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları
Alınan Eğitimler
Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, Karabük Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2018, 2023
Yüksek Lisans, Türkiye, Atılım Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Kültürü ve Edebiyatı (Yl) (Tezli), 2013, 2015
Lisans, Türkiye, Yaşar Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2009, 2011
Araştırma Alanları
Çeviribilim
Yıllara Göre Yayın Sayıları
Yıllara Göre Atıf Sayıları
Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, Karabük Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2018, 2023
Yüksek Lisans, Türkiye, Atılım Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Kültürü ve Edebiyatı (Yl) (Tezli), 2013, 2015
Lisans, Türkiye, Yaşar Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2009, 2011
Kayıt Yok
İngilizce, YÖKDİL, 95, 17 Mart 20, 2018
Kayıt Yok
[UAK] Filoloji Çeviribilim Çeviribilim
2016-, Öğretim Görevlisi, Tam Zamanlı, Kastamonu Üniversitesi, Bozkurt Meslek Yüksekokulu, Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü, Türkiye
2023-, Bölüm Başkanı, Kastamonu Üniversitesi, Türkiye
2019-, Yabancı Diller Birim Koordinatörü, Kastamonu Üniversitesi, Türkiye
Kayıt Yok
2024-2025, English Literature, Ön Lisans
2024-2025, English Usage and Style, Ön Lisans
2024-2025, Literary Translation, Ön Lisans
2024-2025, Main Course, Ön Lisans
2024-2025, Business Translation, Ön Lisans
2024-2025, English Literature II, Ön Lisans
2024-2025, Translation Project, Ön Lisans
2024-2025, II.Yabancı Dil(Almanca), Ön Lisans
2023-2024, Reading For Translation Purpose I, Ön Lisans
2023-2024, Business Translation, Ön Lisans
2023-2024, Literary Translation, Ön Lisans
2023-2024, English Usage and Style, Ön Lisans
2023-2024, English Literature, Ön Lisans
2023-2024, Main Course, Ön Lisans
2022-2023, Translation Project, Ön Lisans
2022-2023, Legal Text Translation, Ön Lisans
2022-2023, English Usage and Style II, Ön Lisans
2022-2023, English Literature II, Ön Lisans
2022-2023, Main Course, Ön Lisans
2019-2020, Scientific Translation, Ön Lisans
2019-2020, Main Course, Ön Lisans
2019-2020, Literary Translation, Ön Lisans
2019-2020, English Usage and Style 1, Ön Lisans
2019-2020, English Literature I, Ön Lisans
2019-2020, Written Media Translation, Ön Lisans
2018-2019, Main Course, Ön Lisans
2018-2019, English Usage and Style II, Ön Lisans
2018-2019, English Literature II, Ön Lisans
2018-2019, Social Text Translation, Ön Lisans
2018-2019, Translation Project, Ön Lisans
2017-2018, Main Course, Ön Lisans
2017-2018, English Usage and Style I, Ön Lisans
2017-2018, English Literature I, Ön Lisans
2016-2017, Main Course, Ön Lisans
Business Translation, Ön Lisans
English Usage and Style II, Ön Lisans
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Atıf Sayılarına Göre Yayınlar
A: SCI/SSCI/AHCI, B: ESCI, C: Scopus, D: Uluslararası Alan Index, E: Diğer Uluslararası, F: TR Dizin, G: Uluslararası Kitap, H: Ulusal Kitap, I: Diğer Ulusal, J: Toplam
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Birlikte çalışılan kişi Aktif Dönem Çalışma Sayısı
2025 için Puan Bazlı Sıralamalar
Sıra (Araştırma Alanı İçinde)
299.
78285 araştırmacı içinde
Sıra (Temel Alan İçinde)
81.
6075 araştırmacı içinde
Sıra (Bilim Alanı İçinde)
16.
581 araştırmacı içinde
Alan Adı Alandaki Toplam Öğretim Elemanı Sayısı
TÜBİTAK Araştırma Alanı Sosyal Bilimler 78285
YÖKSİS Temel Alan Filoloji Temel Alanı 6075
YÖKSİS Bilim Alanı Çeviribilim 581
Anahtar Kelimeler Çeviribilim
Performans Kriteri 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025
Ağırlıklı Puan 0 0 0 0 0 0 0 0 110 100 50
Sıra (Araştırma Alanı İçinde) - - - - - - - - 495 . 453 . 299 .
Sıra (Temel Alan İçinde) - - - - - - - - 188 . 171 . 81 .
Sıra (Bilim Alanı İçinde) - - - - - - - - 28 . 27 . 16 .
Sıra (Anahtar Kelime (1)) - - - - - - - - 4 . 5 . 4 .
Toplam Yayın 0 0 0 0 0 0 0 0 8 4 3
Toplam Makale 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3
Toplam Kitap 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
Toplam Bildiri 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0
Makale (SCI) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Makale (Uluslararası) 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3
Makale (Ulusal) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Kitap Yazarlığı 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Kitap Bölümü Yazarlığı 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
Bildiri (Uluslararası) 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0
Bildiri (Ulusal) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Atıfları ve Metrikleri
Atıfları ve Metrikleri