| Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, Karabük Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2018, 2023 |
| Yüksek Lisans, Türkiye, Atılım Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Kültürü ve Edebiyatı (Yl) (Tezli), 2013, 2015 |
| Lisans, Türkiye, Yaşar Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2009, 2011 |
| Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, Karabük Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2018, 2023 |
| Yüksek Lisans, Türkiye, Atılım Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Kültürü ve Edebiyatı (Yl) (Tezli), 2013, 2015 |
| Lisans, Türkiye, Yaşar Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2009, 2011 |
| Kayıt Yok |
| İngilizce, YÖKDİL, 95, 17 Mart 20, 2018 |
| Kayıt Yok |
| [UAK] Filoloji Çeviribilim Çeviribilim |
| 2016-, Öğretim Görevlisi, Tam Zamanlı, Kastamonu Üniversitesi, Bozkurt Meslek Yüksekokulu, Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü, Türkiye |
| 2023-, Bölüm Başkanı, Kastamonu Üniversitesi, Türkiye |
| 2019-, Yabancı Diller Birim Koordinatörü, Kastamonu Üniversitesi, Türkiye |
| Kayıt Yok |
| 2024-2025, English Literature, Ön Lisans |
| 2024-2025, English Usage and Style, Ön Lisans |
| 2024-2025, Literary Translation, Ön Lisans |
| 2024-2025, Main Course, Ön Lisans |
| 2024-2025, Business Translation, Ön Lisans |
| 2024-2025, English Literature II, Ön Lisans |
| 2024-2025, Translation Project, Ön Lisans |
| 2024-2025, II.Yabancı Dil(Almanca), Ön Lisans |
| 2023-2024, Reading For Translation Purpose I, Ön Lisans |
| 2023-2024, Business Translation, Ön Lisans |
| 2023-2024, Literary Translation, Ön Lisans |
| 2023-2024, English Usage and Style, Ön Lisans |
| 2023-2024, English Literature, Ön Lisans |
| 2023-2024, Main Course, Ön Lisans |
| 2022-2023, Translation Project, Ön Lisans |
| 2022-2023, Legal Text Translation, Ön Lisans |
| 2022-2023, English Usage and Style II, Ön Lisans |
| 2022-2023, English Literature II, Ön Lisans |
| 2022-2023, Main Course, Ön Lisans |
| 2019-2020, Scientific Translation, Ön Lisans |
| 2019-2020, Main Course, Ön Lisans |
| 2019-2020, Literary Translation, Ön Lisans |
| 2019-2020, English Usage and Style 1, Ön Lisans |
| 2019-2020, English Literature I, Ön Lisans |
| 2019-2020, Written Media Translation, Ön Lisans |
| 2018-2019, Main Course, Ön Lisans |
| 2018-2019, English Usage and Style II, Ön Lisans |
| 2018-2019, English Literature II, Ön Lisans |
| 2018-2019, Social Text Translation, Ön Lisans |
| 2018-2019, Translation Project, Ön Lisans |
| 2017-2018, Main Course, Ön Lisans |
| 2017-2018, English Usage and Style I, Ön Lisans |
| 2017-2018, English Literature I, Ön Lisans |
| 2016-2017, Main Course, Ön Lisans |
| Business Translation, Ön Lisans |
| English Usage and Style II, Ön Lisans |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Sıra | Yayın | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
| 1 | Survival Against All Odds: A Gripping Tale of Courage and Resilience in The Face of The Perils of The Sea | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Kayıt Yok |
| Birlikte çalışılan kişi | Aktif Dönem | Çalışma Sayısı |
| Alan Adı | Alandaki Toplam Öğretim Elemanı Sayısı | |
| TÜBİTAK Araştırma Alanı | Sosyal Bilimler | 79062 |
| YÖKSİS Temel Alan | Filoloji Temel Alanı | 6191 |
| YÖKSİS Bilim Alanı | Çeviribilim | 589 |
| Anahtar Kelimeler | Çeviribilim | |
| Performans Kriteri | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
| Ağırlıklı Puan | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 110 | 100 | 50 |
| Sıra (Araştırma Alanı İçinde) | - | - | - | - | - | - | - | - | 493 . | 463 . | 404 . |
| Sıra (Temel Alan İçinde) | - | - | - | - | - | - | - | - | 190 . | 173 . | 114 . |
| Sıra (Bilim Alanı İçinde) | - | - | - | - | - | - | - | - | 29 . | 28 . | 30 . |
| Sıra (Anahtar Kelime (1)) | - | - | - | - | - | - | - | - | 4 . | 5 . | 5 . |
| Toplam Yayın | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 4 | 3 |
| Toplam Makale | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 3 | 3 |
| Toplam Kitap | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
| Toplam Bildiri | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 |
| Makale (SCI) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Makale (Uluslararası) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 3 | 3 |
| Makale (Ulusal) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Kitap Yazarlığı | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Kitap Bölümü Yazarlığı | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
| Bildiri (Uluslararası) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 |
| Bildiri (Ulusal) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |