Derviş Hasan Medhî’nin Tercüme-i Şâhnâme-i Firdevsî Adlı EserininTürk Kitap Sanatları Açısından Değerlendirilmesi
Yazarlar (2)
Prof. Dr. Ruhi Konak Kastamonu Üniversitesi, Türkiye
Doç. Mine DİLBER Kastamonu Üniversitesi, Türkiye
Makale Türü Açık Erişim Özgün Makale (SSCI, AHCI, SCI, SCI-Exp dergilerinde yayınlanan tam makale)
Dergi Adı JASSS (Q1)
Dergi ISSN 1460-7425 Dergi Bilgileri (2020)
Dergi Tarandığı Indeksler Art Index (Art Research Database, EBSCO)
Makale Dili Türkçe Basım Tarihi 09-2020
Kabul Tarihi Yayınlanma Tarihi 01-01-2020
Cilt / Sayı / Sayfa – / 81 / 251–271 DOI 10.29228/JASSS.44846
Makale Linki https://jasstudies.com/?mod=tammetin&makaleadi=&makaleurl=1c6900c9-0769-4862-9403-d2f150615b91.pdf&key=44846
UAK Araştırma Alanları
Tezhip Cilt Minyatür
Özet
Fars edebiyatının önemli yapıtlarından biri olarak kabul edilen, kahramanlık ve destansı olayları ele alan Şehname İslam dünyasının en çok tanınan ve okunan eserlerinden birisidir. Firdevsi tarafından İran’da yazılmaya başlanan kitabın çok sayıda kopyası süslenmiş ve metinde anlatılan çok sayıda konu resimlendirilmiştir. Bu bakımdan kıymetli kitap özelliği taşıyan Firdevsi Şehnamesi, Osmanlı hükümdarları tarafından da beğeni ile okunmuş ve kütüphanelerinde bulundurulmuştur. Gelişen süreçte kimi Osmanlı Sultanları atalarının veya kendi Şehnamelerini hazırlatırken kimisi de Firdevsi Şehnamesi’nin tercümesini yaptırmıştır. Bu tercüme eserlere kimi zaman kitabı hazırlatan sultanın beğenisi doğrultusunda yeni bölümler eklenmiştir. Böylece ilgili Osmanlı Sultanının şehnamesine dönüşen kitap Sultanın kendini anlatma veya kendisinden bahsetme aracı da olmuştur. Günümüze gelen örneklerine bakıldığında …
Anahtar Kelimeler