Yazarlar (2) |
![]() Türkiye |
![]() Türkiye |
Özet |
Hikâyeler, insanın hayatı öğrenme, kavrama ve paylaşma kaynaklarınınbaşında gelmektedir. Televizyon drama dizileri de son yıllarda en popülerhikâye anlatım araçların birisi olmuştur. Televizyon, hikâye anlatımlarındaorijinal hikâyelerle birlikte, başka kaynaklardan gelen hikâyeleri dekendi anlatısına uyarlayarak kullanmayı sürdürmektedir. Bunlarınbaşında edebiyat uyarlamaları gelmektedir. Genel olarak romanlar,nadiren de edebi öyküler, televizyon dizisi formatına dönüştürülerekekran aracılığıyla geniş kitlelere ulaştırılmaktadır. Bu çalışmanın amacıda edebi öykünün televizyon dizisine nasıl uyarlandığını ve öykü ile dizianlatısının benzerliklerini ve farklılıklarını sorgulamaktır. Çalışmaya NecatiCumalı’nın Dila Hanım öyküsü ile bu öyküden uyarlanan Dila Hanım(2012-2014) dizisi örneklem olarak seçilmiştir. Görülmüştür ki edebiyatınkısa öyküsü, Dila Hanım dizisinde çok bölümlü seri anlatıya dönüşürkenserbest bir uyarlama yapılmış ve öykünün teması dizinin anlatısındadeğişikliğe uğramıştır. Öykünün iki ana karakterli sınırlı anlatımına karşın,dizi anlatısına çok sayıda yeni karakter ve olaylar eklenmiştir. Kurulanyan hikâyelerle dizinin olay örgüsü genişletilmiş, bölüm sayıları ve süreleriarttırılmıştır. Hikâye günümüze uyarlanmakla birlikte, son dönemdeekranlarda sıklıkla izlenen aile merkezli ve ağalı-konaklı dizi anlatılarındanbirine dönüşmüştür. Türkiye’de popüler dizi anlatılarında kullanılan klişekarakterler ve hikâyeler, bu dizinin anlatısında da tekrarlanmıştır. |
Anahtar Kelimeler |
Makale Türü | Özgün Makale |
Makale Alt Türü | Ulusal alan endekslerinde (TR Dizin, ULAKBİM) yayımlanan tam makale |
Dergi Adı | ARTS: Artuklu sanat ve beşeri bilimler dergisi (Online) |
Dergi ISSN | 2687-1890 |
Dergi Tarandığı Indeksler | TR DİZİN |
Makale Dili | Türkçe |
Basım Tarihi | 01-2021 |
Doi Numarası | 10.46372/arts.952891 |