KÜRTÇE MEÂL-TEFSİR GELİŞİM SÜRECİ (KURMANCÎ ÖRNEĞİ)∗
Yazarlar (1)
Doç. Dr. Recep ÖZDİREK Kastamonu Üniversitesi, Türkiye
Makale Türü Açık Erişim Özgün Makale (Uluslararası alan indekslerindeki dergilerde yayınlanan tam makale)
Dergi Adı Şarkiyat
Makale Dili Basım Tarihi 05-2016
Cilt / Sayı / Sayfa 8 / 1 / – DOI
Makale Linki https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/265730
UAK Araştırma Alanları
İslam Hukuku
Özet
Kürt.e Meâl-Tefsir Gelişim Süreci (Kurmancî Örneği) başlıklı bu makalede,yayınlanma tarihleri esas alınarak Kürt.enin Kurmancî lehçesinde yayınlanan tefsir vemeâller tanıtılacaktır. Kürt.e ilk meâl örnekleri, dönemin şartları gereği gazete vedergilerde yayınlanmıştır. Daha sonraki dönemlerde ise tam meâller hazırlanmıştır.Kur’ân-ı Kerîm’in Kurmancî ilk tam meâli 1994’te, tam tefsir ise 1995’te yayınlanmıştır.2000’li yıllardan günümüze kadarki zaman dilimi, Kürt.e tefsir ve meâl çalışmalarınınyaygınlaştığı, nicelik ve nitelik bakımından pek çok ilerlemelerin kaydedildiği bir süre.olmuş ve o tarihten bu yana pek çok meâl ile geniş ve kapsamlı tefsir çalışmalarıyayınlanmıştır.
Anahtar Kelimeler
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları
Atıf Sayıları
Google Scholar 6

Paylaş